No mundo globalizado ter outro idioma virou um pré-requisito para as melhores contratações. E para nós, Secretários, é requisito indispensável, principalmente o Inglês. Mas, como fazer um currículo em outro idioma? Essa semana trago uma pesquisa que muito nos ajudará a montar um currículo bem estruturado, em outro idioma. Usei o inglês como exemplo por ser o mais utilizado, mas a estrutura serve para qualquer idioma:
"É muito importante prestar atenção aos itens que devem constar no CV (currículo) em inglês, com atenção a algumas traduções específicas.
Vamos às seções básicas de um currículo na língua inglesa:
1. Dados pessoais – Personal information
Outras opções: Personal Details / Personal profile
Se quiser resumir seu CV, você nem precisar usar essas palavras, basta colocar cada uma dessas informações em uma linha, pois a identificação é óbvia. Estes são os dados principais que você precisa incluir:
Nome completo: Full name
Endereço: Address
Telefone: Phone
Celular: Mobile
E-mail
2. Objetivo – Objective
Nesta seção, seja direto. Coloque a posição ou a área em que deseja atuar. Os recrutadores não gostam de quem atira para todos os lados.
Alguns exemplos:
Vaga de Contador: 'Accountant position'
Trabalhar no departamento financeiro: 'To work in the financial department
Gerente de Marketing Marketing manager'
3. Formação educacional/ acadêmica – Academic/ Educational background
Também é possível usar os termos: Qualifications summary / Areas of Expertise / Educational Background
Informe apenas a graduação obtida, utilizando as siglas abaixo, a instituição e o ano de conclusão.
Graduado (bacharel): B.A. ou B.S.
Mestrado: Msc
Doutorado: PhD
4. Experiência profissional – Professional background
Outras opções utilizadas para descrever este item: Professional experience / Work experience / Positions held / Employment history
Coloque o nome da empresa, o período de contratação, o(s) cargo(s) e as atividades executadas.
Se você é jovem e tem pouca experiência profissional, coloque a formação acadêmica logo no começo. Destaque os seus maiores atrativos para a vaga, sem mentiras ou exageros. Outras informações devem ser apresentadas do mais recente para o mais antigo.
O termo 'Major accomplishments' deve ser usado para mencionar as grandes realizações. Neste caso, não é necessário fazer frases começando com o pronome pessoal "eu", ou I, em inglês.
Os meses devem vir abreviados, ou seja, utilize Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov e Dec.
Outras abreviações importantes: RH - HR (Human Resources); ONG - NGO (Non-Governmental Organization) e SAC - Call Center.
5. Idiomas e Computação – Languages and Computer skills
Outra opção: Languages and Key Skills
O nível de domínio do idioma é definido pelos termos fluent (fluente), advanced (avançado), intermediate (intermediário) e basic (básico). Seja honesto, porque é possível que você tenha de fazer teste escrito e entrevista.
Para conhecimento em informática, você poderá colocar: Proficient user of MS Office.
6. Cursos extracurriculares – Extracurricular activities
Listar apenas o que for relevante para a vaga desejada, indicando mês e ano.
7. Demais dados
Novamente, inclua apenas informações relevantes que não se encaixem nos itens anteriores. Por exemplo:
Certificações e Licenças: Certification and Licences
Publicações: Publications: livros (books) ou artigos (articles)
Participação em grupos profissionais: affiliations
Viagens: International trips (somente viagens a estudo ou trabalho)
Prêmios: Awards / Honors
Bolsas: Scholarships
Prêmios financeiros: grants
Pretensão salarial: Expected salary (apenas se for solicitado)
Trabalho voluntário: Volunteer Work
8. Referências - References
Se não for solicitado, apenas coloque: Referências pessoais e profissionais - Professional and personal references available on request.
Todas essas informações devem estar em no máximo duas folhas, fontes legíveis. Não use fonte com tamanho inferior a 10 só para evitar um curriculum com muitas folhas!
Você poderá até ser o candidato ideal para a vaga, mas se seu curriculum não demonstrar isso, correrá o risco de perdê-la. A primeira triagem é a seleção pelo curriculum e você não estará diante do recrutador para se explicar.
A sorte vem para quem está preparado. Portanto, prepare-se!"
Tomando esses cuidados básicos, agora é só preparar o seu CV e torcer pelo sucesso!
Até mais!
A Autora
Fonte: Texto de Claudia Gasparini, para o site Exame.com: http://exame.abril.com.br/carreira/noticias/a-estrutura-ideal-de-um-curriculo-em-ingles-veja-modelo. Acesso em 21/01/2015.
Nenhum comentário:
Postar um comentário